‘Koh’ kwe basa Banyumasan. Cara ning Basa Indonesia kwe kata
sambung, utawa kata konjungsi, gunane nggo nyambung kalimat sing ning ngarep mburi kon
nyambung karo kalimat sing ning mburine. Ning Basa Indonesia, kata konjungsi kwe
kaya : Atau, Tetapi, Namun, Sedangkan, Sehingga,
Agar, Jika, Ketika, Seandainya, Karena, Bahwa.
Nah, kata ‘koh’ ning Basa Indonesia ora ana sing pada. Ora ana
sing pas lan mathuk tekan ati. Tek njajal-njajal mbok ana sing pas, ya ora cocok
karo ‘koh’. Ukara lanjutane ‘koh’ ning basa Banyumas, kwe wis ana ning pikiran
senajan ora de omongna. Pikirane wong sing ngrungu angger ana wong ngomong ana ‘koh’, kwe de lanjutna maring kelakunan subyek (subyek basa banyumase apa yah?) sing
ora pas karo sing kudune, sing de karepna, sing kayane pas.
Angger wis nganti
ana ‘koh’ brarti?
Contone:Jere kyai koh, ..........
Ustadz koh, .........
Kaji koh, .......
Guru koh, .............
Hansip koh, .......
RT koh, ......
Lurah, .......
Camat koh, .....
Presiden, koh.....
Jere ‘kae’, koh.....
Mbok.???
Tapi ana ‘koh’ sing mandeg ora de lanjutna. Kur nggo kata
penegas. Contone; “njijihi koh....”
Angger ana omongan, “Koh, deneng kaya kue,.....” kwe brarti
ana sing ora pas karo sing dekarepna karo sing ngomong.
Terus, “jebule,............”
Tidak ada komentar:
Posting Komentar